艾伯丁(f.);阿尔贝蒂娜

除了这些真正够得上称为嬷嬷的以外,还有几个红尘中的老妇人也和阿尔贝尔丁夫人一样,获得了院长的许可,退隐在那小院里。
来源:互联网摘选总而言之,普鲁斯特的表达就像艾伯丁的脸一样多变:它需要人们去阐释但又难以被阐释;
来源:互联网摘选Sometimes Albertine's face looks dull and sullen, sometimes glowing and sultry;
有时艾伯丁的脸看起来沉闷不快,有时又容光焕发风骚迷人;
来源:互联网摘选不过,至少在西方,增长模式如今就像普鲁斯特笔下的阿尔贝蒂娜·西莫内(Albertine Simonet)那样捉摸不定:来了又去,萧条过后是繁荣,繁荣过后又是萧条,而那种稳定、包容而持久增长的理想世界却渐行渐远。
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯