这组词都有“扰乱”的意思。它们的区别是:
disturb有时并不意味着使受扰的人动了感情; perturb的意思是“把…扰得紊乱不安”,使受扰乱者焦急烦恼; agitate强调使受扰乱者感情激动甚至不能克制自己; upset的意思是使人心绪烦乱,感觉不舒服,或打乱预定的安排。
这组词语都有“鼓吹”的意思。它们的区别在于:preach指认为正当或有价值而极力主张; advocate指公开宣扬一种计划或主张; agitate for则指公开极力宣扬或强烈反对某些政治或社会变革; 而air则指大声宣扬自己的思想、观点或抱怨等。
这些动词均有“使不安,使心烦意乱”之意。
upset最普通,最通俗用词,侧重失去精神上的平静,心理上完全丧失平衡。
agitate侧重指内心的焦虑,难于控制,表露于外。
disturb指因某人的行动、扰乱、妨碍安静等而使人不得安宁。
perturb书面语用词,指使人焦急烦恼,扰得心情不安。
谐音记忆法
还可谐音:埃及太特,埃及太特别,令游客激动。
词源词根法
【结构分析】agitate=agit(摇动)+ate(动词后缀)→煽动=【词源解释】agit←拉丁语agitare←agere(做、动作);agitare是agere的反复形式=【同源词】agitation(煽动),agitated(被鼓动的、不安的),agent(代理人)
Inert gas such as argon is blowed into the furnace to agitate the molten pool.
可向炉内吹入惰性气体如氩气对熔池进行搅拌.
来源:网络文摘精选All you need to do is gently agitate the water with a finger or paintbrush.
你只需要用手指或刷子轻轻地搅动水。
来源:词典精选例句They had to agitate for vote for many years before they finally got it.
他们为选举权奋斗了很多年,终于获得了.
来源:互联网摘选We thought that the bad news would upset Tom, but it didn't seem to agitate him.
我们认为这个坏消息会困扰汤姆, 但它似乎并没有扰乱他.
来源:网络文摘精选该独立财团今日晚间还发公开信, 鼓动华友股东撤换董事.
来源:网络文摘精选TianJiang add MSG , a little sesame oil and sugar, vegetable dish with agitate platter.
甜酱加味精 、 少许糖和香油搅匀, 同蔬菜盘一起上桌.
来源:网络文摘精选Women had to agitate for vote for many years before they finally got it.
妇女为选举权闹了很多年,终于获得了这种权利.
来源:网络文摘精选The women who worked in these mills had begun to agitate for better conditions.
在这些工厂里做工的妇女们开始抗议要求改善工作条件。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》耐矮温蒸煮边印油不朱则是乙酮 、 醋酸乙醋等为宾.
来源:网络文摘精选商品混凝土需求量的逐渐增长, 带动了商品混凝土搅拌站的快速发展.
来源:网络文摘精选Women had to agitate for the vote for many years before they finally got it.
妇女们为获得选举权曾一连多年开展活动.
来源:词典精选例句Agitate each mixture for 30 sec by flicking the container with a finger or a vibrator.
用手指轻弹容器或振荡器振动容器,将每种混合物振动30秒钟.
来源:网络文摘精选
简答网 · 英语词汇
简答网 · 双语新闻

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语