逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 );理解;

这组词都有依法逮捕、拘押、监禁的意思,它们的区别是:
arrest可用于刑事案件,也可用于民事案件,如债务等; 而apprehend只用于刑事案件; attach常指因逃脱而扣押或查封,用于人时也只指将其拘留到法庭出庭作证; detain则是为了询问或审查而拘留或监护,不是严格的法律术语。
这两个词都指理解或领会事物,但在心理学上却有明显区别, apprehend 指稍有领会或了解,comprehend 则指全面地理解。apprehend可指单一的心理活动,而comprehend则指复杂费力的心理过程,例如母爱。孩提时只能用apprehend,只有到后来才能用comprehend。
这些动词均有“理解”之意。
understand一般用词,很常用,指对事实或意义知道得很清楚。
comprehend较正式用词,指对较复杂的事物能透彻理解其意义。
appreciate欣赏,指对某事物或意义有正确的认识,对其价值的肯定。
apprehend指知道某事物或某观念的大概意义,但未能理解其内涵意义,暗含一知半解意味。
grasp从本义抓紧、抓住,引申作“理解、掌握”。
It had an outline in vagueness, and was flung out to be apprehended.
在有了模糊的轮廓后,(她)把它顺嘴说出来, 是让人领悟.
来源:词典精选例句We since then have apprehended two additional soldiers that are suspects.
后来,我们拘捕了另外两名士兵,他们也是嫌疑人.
来源:互联网摘选The night watchman who apprehended the thief was praised for his vigilance.
抓到小偷的那位夜班警卫因他的警戒而受到表扬.
来源:互联网摘选He was so drunk that he drove off the road and was apprehended by the police.
他醉熏熏地开着车子,车子冲到了路旁,被警察拘留了起来.
来源:词典精选例句
简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻