(尤指猎犬等)吠,叫,咆哮(bay的现在分词形式);

这两个词都有“海湾”的意思。它们的区别在于:
1.在含义上,gulf指比bay大的海湾,其湾的开口要比bay的湾口要狭窄些。
2.在用法上,gulf前一般要用冠词; 而bay前一般不用冠词,但后面带of短语时,必须加冠词。
这两个名词均有“海湾”之意。
bay指海岸线上一大块凹入的地方,是港口的所在地。
gulf一般比bay大,但比sea小。指大片深入到陆地中,由海岸围绕成半圆形的海水区域。
And so what will he say to those who have been baying for his blood?
那么,他又会对那些一直强烈要求制裁他的人说些什么呢?
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He too was in the crowd, baying anti-French slogans as lines of police held them back.
当警察排成好几道人墙阻止群众前进,他也在当中, 用长长的声调喊著 反 法的标语.
来源:互联网摘选Somewhere in the streets beyond a dog suddenly howled, baying at the moon.
远处的街上,有只狗突然对月长嚎起来。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯