全速前进,猛冲(career的现在分词形式);

这组词都有“职业”“事业”的意思。
1.career指的是终身事业; 而job和work却指的是人们为谋生而做的工作。
2.job主要指有报酬的工作; 而work可指任何需要做出努力来完成的事。
这些名词都含“职业”之意。
profession以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生之职,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知识的工作。
job 泛指一切有报酬的工作。
occupation泛指任何一种职业,比job正式,经常用于书面填表中。
trade指技巧、技能型职业。
vocation较正式用词,语气庄重,有专业及天职之意,以前常用于教会中的职位。
career指经过专门训练,终身愿意从事的职业。
work指任何种类的工作,也泛指职业。
employment指受雇的工作,通常能比较稳定领取工资。
It was like he was on a Scalextric track, heading straight ahead, then careering off.
他就像在遥控迷你赛车的跑道上一样, 头朝着前方, 然后全速飞奔出去.
来源:互联网摘选O storm, embodied , rising, careering with swift steps along the beach!
啊,暴风雨已然成形, 高涨, 沿着海岸飞奔疾走?
来源:互联网摘选
简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 中考英语