把支票兑换成现金( cash的过去式 );

这组词共同的意思是“钱,货币”。它们的区别是:
1.money最早指金属制成的钱币,现在纸币也包含在内; cash指“现金,现款”。例如:
The shop doesn't accept cheques; it wants cash.这家商店不收支票,只收现金。
2.coin, coinage, specie均指“硬币”, coin主要指“金币,银币”。例如:
This is a kind of gold coin.这是一种金币。coinage主要指“货币制”。例如:
What sort of coinage do they use in Britain?在英国使用哪种货币制?
specie强调的是“硬币支付”。例如:
Payments were demanded in specie.通常要求用硬币支付。
3.currency指一国、一地区现时市场上流通的货币。例如:
Which currency is among the strongest in the world?世界上哪种货币最有价值?
这些名词均有“(金)钱”之意。
money钱的通称,可以是硬币可以是纸币,也可指用作货币的其它物品。
cash特指立即可以兑现的现金或现款。
coin指铸造的硬币。
currency指在流通中的货币,是全部流通中通货的总称,也可指纸币。
Residents said local gang leaders had cashed in on the violence to seize valuable land.
居民们说,当地的帮派头子用暴力夺取宝贵的土地。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It will come as a rude shock when their salary or income-tax refund cannot be cashed.
如果他们的工资或所得税返还不能兑现,这对他们来说将是晴天霹雳。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》This clamping apparatus has capital of application support agriculture and cashed function.
此卡具有申请支农资金和兑现的功能.
来源:互联网摘选This company cashed in on its rival's difficulties by doubling its production.
这间公司利用其竞争对手的困境,乘机把产量扩大一倍.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语
简答网 · 雅思托福

简答网 · 双语娱乐资讯