主持(chair的现在分词形式);

这二者都表示“坐在椅子上”,不过后者往往指坐在较大、较深的椅子里。例如:
A man was sitting in a chair by a great stove.大火炉旁边的安乐椅里躺着一个人。
这三者都有“主席,议长”的意思, chair的基本意思是“椅子”; chairman常指男性,但也可指女性; chairperson是女权运动者为避免过分强调男性作用,提高妇女地位而创出的新词,本词适用于不知主席性别的情况下。另外,女主席喜欢称自己是chairperson; 有些人为了避免涉及性别问题,可以用chair。例如:
Who is the chair?
谁是主席?
A chairperson will be appointed.
主席将被任命。
这四个词所指并不相同:bench指长凳,可有背,也可无背; chair指有背的单人椅; seat指固定在汽车、火车、飞机、轮船,剧院、礼堂里的座位; sofa则指沙发。
Try to stick to the meeting agenda and keep others on track if you are chairing.
尝试坚持会议议程,如果你是主持人并让其他人不跑题.
来源:互联网摘选
简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语娱乐资讯