成功地应付,对付( cope的过去式和过去分词 );

这组词共同的意思是“争斗”。它们的区别在于:
1.contend表示与某人对峙或对立的争斗,侧重指压倒对方的欲望或所作出的努力; cope指均等之势的抗衡、对抗,也可指面临灾难、困难或变故等; fight指精神方面的战斗及用拳头或用武器进行打斗,强调体力和勇气。
2.contend和cope多用作不及物动词,后常接介词with; 而fight除可用作动词外,也可用作名词。
But then you think we've coped before when this sort of thing has happened.
但是你要知道,在这之前我们已经应对过很多类似的情况.
来源:互联网摘选It was amazing how my mother coped with bringing up three children on less than three pounds a week.
我妈妈用每周不到3英镑的钱抚养大了3个孩子,简直太不可思议了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》More than 52 percent employee admitted they coped with work yesterday.
多达52%的员工承认昨天他们只是勉强应付了工作.
来源:互联网摘选Some remote settlements have imposed their own grog bans , and coped well; others have not.
自此, 许多土著聚居地都有所发展.
来源:互联网摘选这可能是因为他们在应对经济困难方面,比外国人有时承认的要强得多.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语新闻