这组词共同的意思是“引起惊恐、忧郁或使丧失勇气”。它们的区别在于:dismay指因前景令人沮丧或对某事束手无策,而失去继续干某事的力量; appal指足以把人吓瘫的恐惧,也指遇到无法改变的、使人惊愕的事或物所表现出的无能为力; daunt强调试图干大胆的事,但被威胁或压制,因而停止或退却; 而horrify指见到令人毛骨悚然的东西时的一种恐惧和发抖的反应,也可指失去尊严所引起的暂时的厌恶感。
词源记忆法
来自拉丁语domitare, 统治,驯服,词源同dominate, tame. 拼写参照同源词danger.
习语积累
v. nothing daunted (BrE, formal) 无所畏惧;毫不气馁 confident about sth difficult you have to do Nothing daunted, the people set about rebuilding their homes. 人们毫不气馁,又开始重建家园。
Their guide deserted them, but, nothing daunt, they press on into the jungle.
向导离他们而去, 但是他们毫不气馁, 仍向森林进发.
来源:互联网摘选Only heroes can quell tigers and leopards. And wild bears never daunt the brave.
独有英雄驱虎豹, 更无豪杰怕熊罴.
来源:互联网摘选Unarmed policemen did not daunt him, neither did the cars in the streets.
不要说是个赤手空拳的巡警, 就是那满街横行的汽车,他也不怕.
来源:汉英文学 - 骆驼祥子Yhough the prospect of a north wall may daunt new gardeners, it presents few problems.
尽管一堵北面的墙其设计前景可能让园艺新手们气馁, 但它对攀援植物来说却没什么问题.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语美文

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语