这三个词都可表示“欲望”。它们的区别是:
desire可指各种欲望,包括好的和不好的; craving表示强烈的欲望,尤指被认为是不好的欲望,如:a craving for cigarettes抽烟的强烈欲望; lust语气很强,通常用作贬义词,如:the lust for power权欲。
这组词都含有“想”“希望”的意思。它们的区别是:
1.desire和hope多指可以达到的事; wish通常用于难以实现或达到的事, wish也可表示祈愿。
2.desire, wish和hope后都可接从句或不定式作宾语; wish和desire后接that从句一般用虚拟语气; desire和wish后可接复合宾语; hope用作不及物动词时常接of, for引起的短语。
3.desire在语气上比wish更强烈,更庄重,且很少用于口语。
这三个词都可表示“渴望得到某物”。它们的区别是:
desire较为正式和严肃,强调主观愿望的热切,有尽力争取的意味; crave侧重精神或身体上的欲望和需要所具有的力量,例如:
I can't seem to stop craving for cigarettes.我似乎忍不住要吸烟。
covet常指一种强烈、急切、嫉妒他人的欲望,侧重企图占有别人的东西,例如:
He won the coveted huge award.他赢得了人人都垂涎的大奖。
谐音记忆法
谐音:弟再而,弟再而三地想望得到它。
采编自网络
"de-,表示“离开”
sire,词根表示“星星”
星星走了,还希望看到→“希望”→“欲望”
n.希望,欲望
v.希望"
词源记忆法
来自拉丁语de sidere,星星,很明显根据声音变化法则,sidere=star=星星,来自古代的占星术,通过星辰移位来推测人世变迁,期望星辰按理想的状态运行,引申词义渴望。所以desire就是渴望、欲望、想要的意思。
而很可惜,世事难料,很多时候星辰移位比并不是你想怎样就怎样的,往往事与愿违,于是再sidere也就是sire前加一个表示否定的dis,就变为disidere,进而演变为disaster,而disaster就是灾难的意思,表示事与愿违的事情。
同根单词
desirable令人满意的;值得要的
desired渴望的;想得到的
desirous渴望的;想要的
重要短语
desire for渴望
sexual desire性欲
a burning desire强烈的愿望
sincere desire诚心诚意
These youngsters are motivated not by a desire to achieve, but by fear of failure.
激发这些年轻人的不是对成就的渴望,而是对失败的担心。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He found every road to the accomplishment of his desire shut against him.
他发现通向实现自己愿望的所有道路都被堵死了.
来源:《用法词典》混乱的文化大革命是引起对中国发生变化的极度渴望的主要原因.
来源:《简明英汉词典》He was extremely devious in his efforts to achieve his heart's desire.
他在设法得到自己的中意之物时会不择手段。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》父母保护孩子的本能愿望应当与孩子独立的需要相平衡。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》I translated this as a mad desire to lock up every single person with HIV.
我把这点理解为想把每个艾滋病病毒携带者都关起来的疯狂欲望。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The motivation for the decision is the desire to improve our service to our customers.
做这决定的原因是为了改善我们对顾客的服务.
来源:《简明英汉词典》Teenage sex, for instance, may come not out of genuine desire but from a need to get love.
例如,青少年的性行为可能并不是源于真正的情欲,而是出于一种对爱的需要。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》"I had no desire to be a mother — I had a child, that's all."
“我不渴望当妈妈,我有一个孩子了,如此而已。”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻