这组词都有“驴”的意思。它们的区别是:
1.ass只用在动物学上,其他时候一般都用donkey。
2.ass和donkey都可借喻作“呆子”解。普通用作ass,用了donkey便有戏谑的意思,如叫人donkey并不只是说他是个呆子,却有“呆得可爱”或“呆的不当”的含义。
这两个名词都表示“驴”之意。
donkey是普通常用词。
ass作此解的用法比较古老。
词源记忆法
可能来自人名Duncan或来自dun,暗褐色,词源同dun,暗褐色,拼写受Monkey影响。
采编自网络
don=dun,褐色的
-key,表示“小”
褐色的小动物,即“驴”
驴都很固执,于是它的引申义“固执的人”
驴都很蠢,于是它的引申义“笨蛋”
n.驴,固执的人,笨蛋
固定搭配:
①as stupid as a donkey 像驴一样蠢
Imagine 22 horses and a donkey ( racing ), you just wouldn't stand a chance.
想象一下,一头驴与22匹马赛跑, 你一点机会都没有.
来源:网络文摘精选错误的引用下莎士比亚的句子,“天地之间,有很多你意想不到的东西. ”
来源:网络文摘精选Shadow puppets made of leather as raw materials, leather and Donkey Skin better.
皮影用皮革为原料制成, 以牛皮和驴皮为佳.
来源:网络文摘精选After another leg of the journey the donkey became listless , the master again lightened his burden.
再走了一段路以后,驴更没精神了.主人又把货物移过去一部分.
来源:网络文摘精选Pin the Tail on the Donkey always fun when you're watching rather than pinning.
当你在观看而不是在参与“为驴安尾 ” 这种游戏时,你会发现真是太有趣了. (接现在分词)
来源:互联网摘选Nasreddin put two big baskets of grapes on his donkey and went to market.
内森里登把两大筐葡萄放在驴背上就去市场了.
来源:网络文摘精选The benefit party at $ 100 a ticket promises to be a real fine donkey roast.
这个募捐晚会,票价定为100美元1张,保证开成一个盛会.
来源:网络文摘精选And outside the donkey brays, the women gossip at pump, the colts gallop across the fields.
而院外,驴子在咴咴地嘶叫, 女人在水井边叽喳地闲聊, 小马驹在田野上自由地欢跳.
来源:网络文摘精选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯