这组词都可表示“无所事事”。它们之间的区别是:idle指人或物闲置无事或无目的、无意义地动作,含有指责的意味,有时也指正当的消遣; loaf指混日子或漫无目的地游荡; lounge指懒洋洋地靠着或躺着,引申指闲逛或吊儿郎当地混日子; loll与lounge同意,但更强调懒散或无拘束的样子; laze则侧重于忙人在假日或空闲的时候闲散。
这两个词共同的意思是“懒散的”。它们的区别是:
lazy指人的性情贪闲偷懒,松懈拖沓,在工作或学习上不勤奋或根本厌恶努力向上,一般用作贬义词;idle多指人由于客观原因而一时无事可做或物闲置他处,一般不含贬义,有时也指懒惰,但不如lazy常用。例如:
In that country many workers were unemployed and forced to remain idle.在那个国家有许多工人失业,被迫闲混。
He is a lazy fellow.Don't expect him to finish the work in time.他是个懒蛋,别指望他按时完成工作。
这两个形容词均有“闲散、懒惰”之意。
idle通常指不忙,无事可干,一般不含应责备之意。
lazy指好逸恶劳,贪闲偷懒,或不愿学习或工作等,常含应受责备之意。
In contrast to similar services in France and Germany, Intercity rolling stock is very rarely idle.
与法国和德国的类似铁路服务系统不同,“城际列车”很少闲置。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》她把这些犯罪归咎于当地无业青少年. 她总是说, “ 游手好闲者,惹是生非人”.
来源:《简明英汉词典》How can you do your business if you just idle and do no decent work?
你成天游手好闲,不务正业,还能做好自己的本职工作?
来源:《现代汉英综合大词典》When you are used to physical labour, you feel uncomfortable if you're idle.
劳动惯了, 闲着就不舒服.
来源:《现代汉英综合大词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇