他虽升到你的最高处,抚摩你在日中颤动的枝叶.
互联网摘选 2025-01-20 12:57:11
本文在日中机器翻译系统上,研究了日语句法分析方法.
来源:互联网摘选2007年7月10日, 中新联合协调理事会第九次会议在新加坡举行.
来源:互联网摘选The Sino-Japan Treaty of Peace and Friendship has changed it into a iron bridge.
而日中和平友好条约又使它变成了一座铁桥.
来源:互联网摘选However, unlike the past, an increasing share of world trade is airborne.
不过, 跟从前不同, 世界贸易中占有额日益增加的是空运.
来源:互联网摘选The demands of new products are accelerated by the emerging new technologies.
顾客对新产品的需求也因为新技术的出现日益增加.
来源:互联网摘选I am an honest, faithful, willingness in working , earnest and responsibly person.
本人诚实守信, 工作积极肯干 、 认真负责、能吃苦耐劳.
来源:互联网摘选With new products is produced fast, period is shorten, manpower and material resources is increased.
随着新产品开发的速度不断加快, 周期缩短, 人力物力投入加大.
来源:互联网摘选Workload is so great that the sorting process takes a lot of manpower and material resources.
所以工作量非常的大,这个整理过程要花非常多的人力物力.
来源:互联网摘选传统的管理方法既浪费人力物力财力, 又容易导致各种错误的发生.
来源:互联网摘选为解破这一难题, 各级法院投入了大量的人力物力财力.
来源:互联网摘选You might consider waiting until you do have resources to do it alone.
你也许要考虑等到你确实有了人力物力再独自采取这一措施.
来源:词典精选例句
简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 英语阅读

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯