你也太丧尽天良了!
互联网摘选 2025-01-20 18:37:34
You must read enormous numbers of books before you become learned and versatile.
他过得并不富裕,但在买书时他向来是千金一掷.
来源:互联网摘选" I think you are vile and mercenary,'said Scarlett, but her remark was automatic.
" 我看你这个人很卑鄙,惟利是图, "思嘉说, 不过口气是机械的.
来源:飘(部分)He doesn't bother about trifles, and always does things according to his own conscience.
他是个不拘小节的人, 时常率性而为.
来源:互联网摘选A dog in a kennel barks at his fleas & # 59 ; a dog hunting does not notice them.
狗窝里的狗朝它的跳蚤吠叫, 猎狗则不去注意它. 这是啥意思?成大事者 不拘小节?
来源:互联网摘选They are informal, most likely because they are always in a great hurry.
他们之所以不拘小节, 很可能是因为他们总是处于匆忙之中.
来源:互联网摘选The Chinese people in both Mainland and Taiwan should let bygones be bygones.
海峡两岸的中国人应该捐弃前嫌,既往不咎,眼睛往前看.
来源:互联网摘选They soon forgot their differences and were friends again , ie after a quarrel.
他们不久就捐弃前嫌而重归于好.
来源:互联网摘选We thought we had given Isreal the maximum flexibility to bargain.
我们认为我们已经使以色列有了充分的讨价还价的余地.
来源:词典精选例句They are scientific and quite precise and formal, but there is also a very conversational tone.
它们是科技题材的作品,都相当精准和正式, 但也有颇多谈天说地的韵味.
来源:互联网摘选
简答网 · 考研英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文