他们拿苦胆给我当食物.我渴了,他们拿醋给我喝.
互联网摘选 2025-01-20 18:39:03
He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
他筑垒攻击我,用苦楚(文作苦胆)艰难围困我.
The employee tried to bribe her boss.
这位雇员企图买通上司.
Can they fix the judge?
他们能买通法官 吗 ?
They say that every politician has a price.
他们称每个政治家都可以被买通.
I see. And how do I buy you off?
原来如此, 那我怎样才能买通你 呢 ?
Nick: A bribe? How can anybody believe such a ridiculous thing?
尼克: 买通? 怎么会有人相信如此可笑的事情 呢 ?
He bought the jury and went home to his family.
他买通了陪审团,然后就回自己家了.
You have been imposed upon.
你被骗了.
The fish were biting well yesterday.
昨天鱼上钩不少.
This fish wouldn't bite.
鱼不上钩.
The fish is taking.
鱼要上钩了.
We get absorbed in discussion for several hours every time we meet.
我们每次见面都会入彀地谈上几个小时.
A fox is not taken twice in the same snare.
上当只有一回.
There has been a decrease in the number of murders on the city.
城里凶杀案件有所减少.
She was thrilled with terror when she saw the scene of the murder.
她看到凶杀现场时,吓得毛骨悚然.
You may get cheated, robbed, and murdered in London.
你在伦敦会受骗, 会被抢, 会遭到凶杀.
The old woman claimed she had eyewitnessed the murder.
老妇人声称她目睹了那起凶杀事件.
He didn't hesitate to kill the witness to cover up the crime.
为了掩盖自己的罪行,他不惜杀人灭口.
They decided to drown him-get rid of the witness.
他们决定淹死他 —— 杀人灭口.
Did they tell us how many Chinese were SLAUGHTERED?
媒体告诉我们有多少华人被杀戮 吗 ?
简答网 · 双语新闻
简答网 · 中考英语
简答网 · 初中英语作文
简答网 · 高考英语
简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 四六级英语