其次, 就实会学意义而言,奢侈品牌是上层的消费品.
互联网 2025-03-27 14:36:41
Luxury brands need to create something that will appeal directly to them.
奢侈品牌需要创造出能直接吸引他们的东西.
来源:互联网The Shi's Grand Mansion is one of the best preserved large-scale civil complexes in North China.
石家大院是迄今为止中国北方保存最好、规模最大的清代民宅建筑群之一.
来源:互联网In North China, we have steamed bread and porridge, together with salted vegetables.
在中国北方, 我们吃镘头和粥, 加咸菜.
来源:互联网The majority of northern China has been experiencing low temperatures and strong winds.
中国北方大部自上周以来一直受到低温天气和大风的影响.
来源:互联网Making and eating dumplings in Chinese New Year is a tradition in North China.
在中国北方,新年包饺子,吃饺子是一种传统.
来源:互联网In North China, we have steamed bread and porridge, together with satled vegetables.
孙:在中国北方, 我们吃镘头和粥, 加咸菜.
来源:互联网Carbon monoxide poisoning in the winter months is common in rural areas of northern China.
在中国北方农村地区,冬季一氧化碳中毒经常发生.
来源:互联网Lastly optimal decision scheme that Qingdao port should be the better location, is put forward.
在本文最后,综合分析了青岛港和大连港的竞争优势, 提出了最终的中国北方航运中心选址方案.
来源:互联网On what foundation is the present family , the bourgeois family, based?
现代的 、 资产阶级的家庭是建立在什么基础上的 呢 ?
来源:英汉非文学 - 共产党宣言In taking part in out-door sports, we closer to nature and can take in fresh air.
参加户外运动, 我们能更接近大自然并能吸收新鲜空气.
来源:互联网Sum up scientific and objective community out door space design methods.
总结出科学、客观、合理的社区户外空间规划设计方法.
来源:互联网All these have revealed that the CCTV's determination to enter the new media.
所有这些,都显示了央视进军新媒体的决心.
来源:互联网
简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 考研英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文