像本笃十六世这般虔诚的人可能并不会担心, 但他要超越前任的表现确实并不容易.
互联网摘选 2025-01-18 15:08:40
The King ( Louis XVI ) prepared for a struggle and brought up troops from the provinces.
国王 ( 路易十六 ) 准备奋力挣扎,从外省调集了部队.
来源:英汉非文学 - 历史Primary sequences of collagen I-XVIII and differences between the various types of collagen.
丝蛋白质的主要序列,以及短?序列重复的重要性.
来源:互联网摘选Finally! Total War is heading into XVIII century. With naval combat!
终于, “全面战争”的战火燃烧到了18世纪, 战场延伸至海面!
来源:互联网摘选Article XVIII of this provision by the Ministry of Labor is responsible for the explanation.
第十八条本规定由劳动部负责解释.
来源:互联网摘选A YEAR AFTER Louis XVIII's restoration, a visit was made by the inspector-general of prisons.
路易十八复位后一年左右, 监狱巡查员到伊夫堡来作了一次视察.
来源:互联网摘选This item has XX alias ( es ). These aliases will be removed, as well.
此项目有xx个别名. 这些别名也将被删除.
来源:互联网摘选
简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语