其中的一个福娃是熊猫, 这是四川的象征.
网络文摘精选 2025-01-19 09:29:16
Soon Chinese Internet users, including government agencies, were decrying the'poisonous panda.
不久,中国网民以及政府机构纷纷谴责 “ 影响极坏的熊猫烧香”.
来源:网络文摘精选本课程主要内容, 分总论 、 各论和常用急救诊疗技术和附录.
来源:互联网摘选在流行性感冒爆发期间对,清洁乘客和货轮的暂行指南.
来源:网络文摘精选I hope outputs of this symposium will be basis for future pandemic preparedness academic ones.
我希望本次研讨会的产出能够成为今后应对流感大流行防控措施的基点.
来源:网络文摘精选Or the virus could spread sparking a pandemic in which millions of people are infected.
抑或,病毒可能在人际间迅速传播,造成几百万人感染的大爆发.
来源:网络文摘精选Experts say two hundred fifty thousand people died in Europe in that flu pandemic.
专家说欧洲在该次流感暴发中死了25万人.
来源:网络文摘精选
简答网 · 英语阅读

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 考研英语
简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯