苔丝, 在你告诉我之前,对于所发生的事儿我是一点儿也不知道呀.
词典精选例句 2025-01-19 21:46:06
Their lively spirits were contagious, and Tess became almost gay.
她们那种活泼的精神把苔丝也感染了所以她几乎快活起来.
来源:词典精选例句Almost at a leap Tess thus changed from simple girl to complex woman.
苔丝就这样,差不多由头脑简单的女孩子,一跃而变为思想复杂的妇人了.
来源:词典精选例句Was it also a slight matter that little Tessa was under a delusion?
那么,让小苔莎处于迷惘之中,是不是也是一件小事 呢 ?
来源:词典精选例句Tessa's face began to look as contented as a cherub's budding from a cloud.
苔莎的脸开始像云端里初现的小天使那样的快活.
来源:词典精选例句This means we can take a calmer at tacit knowledge remove some of the mystery.
这意味着我们可以更平和的看待隐性知识,揭开它的神秘面纱.
来源:网络文摘精选The question was a tacit admission that a mistake had indeed been made...
问这个问题实际上等于默认确实出了差错。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》在此基础上, 本文构建了隐性知识整合的实现机制.
来源:网络文摘精选
简答网 · 中考英语

简答网 · 雅思托福

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 英语阅读

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语娱乐资讯