现在换个角度考虑问题,开始不要去想你过去做错了什么,而考虑一下怎样才能日后做得更好。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 2025-01-18 10:21:50
But for being a little out at elbows, I should have bought this dress.
要不是手头有些紧的话, 我早就买下了这件衣服.
来源:《简明英汉词典》The sale was supposed to last for a week, but for all practical purposes it's over.
减价销售原来预料要持续一周, 然而实际上已经结束了.
来源:《简明英汉词典》Spurs could have had several goals but for some brilliant saves from John Hallworth.
要不是约翰·霍尔沃思几次精彩的扑救,热刺队原本可以射进好几个球。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They go to the pubs not for the drink alone, but for the crack.
他们去酒馆不仅是为了喝酒,也是为了找乐子。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》You may consider it useless, but for our customers it's an all-important sign of good service.
您也许会认为这样毫无用处,可是对于我们的客户而言,它却是优质服务的重要体现。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The house was silent but for the scraping of a branch on the slates.
这所房子寂静无声,只听见树枝刮擦着石板瓦吱吱作响.
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》At first he was a little shy in class, but now he acts more natural.
他起初在班里有点害羞, 不过现在自然多了.
来源:《现代汉英综合大词典》Business may have been a little slow at first, but now we're cooking with gas!
一开始也许生意不大景气, 不过我们现在卻红红火火!
来源:《简明英汉词典》The boss came back from holiday all relaxed and smiling, but now he's reverting to type.
老板刚度假回来时十分随和,满面笑容, 现在又恢复原样了.
来源:《简明英汉词典》She told me not to repeat it, but now I don't suppose it matters.
她曾告诉我不要再重蹈覆辙,但这下我认为已经无关紧要了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We have been cutting back a bit: we did have thirteen horses, but now it's nine.
我们已经作了一些削减:原来我们是有13匹马,现在只有9匹。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语阅读

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 英语阅读

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语