In 1971 its famously luxurious passenger service was sold to Amtrak.
1971年时由全国铁路客运公司承接著名的豪华客运业务.
来源:互联网摘选They could close passenger and branch lines, as long as they preserved access for Amtrak services.
只要他们能保证美铁运输服务质量,他们可以停运某趟列车或者某条线路上的列车.
来源:互联网摘选In 1970 Congress created Amtrak to take over the ailing rail passenger service.
1970年,国会建立了全美铁路公司,以接管萎顿的铁路服务.
来源:互联网摘选货运铁路已经学会接受让有限的美铁客运服务使用它们的铁轨.
来源:互联网摘选Occasionally they moan that Amtrak pays only a fifth of the real cost of this access.
偶尔他们也会抱怨美铁只支付了实际铁路使用费用的五分之一.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语