瑞安航空至今还没有决定是否与波音诀别,转而牵手中国商用飞机公司,但有迹象表明该公司可能会去试试水。
来源:互联网摘选波音和中国商飞为支持中国商业航空事业的发展从2012年开始合作。
来源:互联网摘选他补充表示,瑞安航空希望能同时购买中国商飞的客机和波音的全新机型,以促进两家公司的竞争。
来源:互联网摘选中国商飞得到充足的政府机构的支持——而这一因素是空客成长为波音的主要对手关键因素。
来源:互联网摘选The range of 7337 sea mile also is Boeing 777 finished the longest line.
7337海里的航程也是波音777完成的最长的航线.
来源:期刊摘选Boeing's troubled 787 Dreamliner will at last take to the air this month, two years late.
庑┐笮头苫赡苡卸啻?350个座位.
来源:互联网摘选波音新787梦想者客机在美国成功完成首次试飞.
来源:期刊摘选Corrosion Prevention and Control, Published by Boeing Commercial Airplane Company.
民用飞机结构腐蚀控制设计手册.
来源:互联网摘选那天波音737旋转、翻滚、几次跳水和幸运脱离,随后飞机引擎失灵,但最终成功滑翔到主要机场。
来源:互联网摘选But he lives in the suburban city of Mesa and pays experimental flight-testing engineer for Boeing.
但他住在梅萨的郊区,还是波音公司飞行测试工程师.
来源:互联网摘选但是据NPR新闻的大卫·沙佩尔报道,该管制空域并不是马航波音777飞机坠毁的区域。
来源:互联网摘选And while both Malaysian aircraft were Boeing 777 jets, turboprop planes are more likely to crash.
马航失事的两架客机都是波音(Boeing)777喷气式飞机,相比之下,涡轮螺旋桨飞机更有可能发生坠机事故。
来源:互联网摘选Flight 370 was his first as a full-fledged Boeing 777 co-pilot.
370航班是法里克作为正式的波音777副机长执飞的首个航班。
来源:互联网摘选His assessment likely will deepen the growing concern about the search for the missing Boeing 777.
他的话可能将加深人们对搜索失联航班波音777客机不断加剧的担忧。
来源:互联网摘选这家马航波音777飞机在10天前刚刚检查过,而且据称状况良好。
来源:互联网摘选The Boeing 777 jet vanished in the early morning hours on Saturday over the South China Sea.
这架波音(Boeing)777喷气式客机上周六凌晨在南中国海(South China Sea,中国称南海)上空失踪。
来源:互联网摘选The tail height of a Boeing 777, the model of the missing Malaysian plane, is 60 feet.
失联马航的机型为波音777,这种机型的尾部高度为60英尺。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻