And it came to pass , that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
来到自己的家乡 、 在会堂里教训人、甚至他们都希奇 、 说、这人从那里有这等智慧、和异能呢.
来源:互联网摘选In other words, the healing of the paralytic took place in Peter's house where Jesus lived.
Thesecondrenderingishererecommended.换言之, 治疗瘫子的[伯多禄的家],就是耶稣住的地方.
来源:网络文摘精选Mk .2:5 And Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Child, your sins are forgiven.
可二5耶稣见他们的信心, 就对瘫子说, 孩子, 你的罪赦了.
来源:网络文摘精选Keep all the life perennially open to Jesus Christ, don't pretend with Him.
让你的生命一直向耶稣基督敞开, 不要假装你和祂同在.
来源:互联网摘选They came to Jesus and woke Him up, saying, " Master , Master, we are perishing! "
路8:24门徒来叫醒了他 、 说 、 夫子 、 夫子 、 我们丧命喇.
来源:网络文摘精选Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
不但如此, 凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫.
来源:互联网摘选Mt. 17:17 And Jesus answered and said, O unbelieving and perverted generation!
太十七17耶稣回答说, 唉,不信且悖谬的世代!
来源:网络文摘精选Jesus saw in both Pharisee and the sinful woman the potential to become disciples.
耶稣看法利赛人和罪妇两者皆具有成为门徒的可能性.
来源:互联网摘选But the pharisee, noticing that Jesus did not first wash before the meal, was surprised.
38这法利赛人看见耶稣饭前不洗手, 便诧异.
来源:互联网摘选Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying.
那时有法利赛人和文士, 从耶路撒冷来见耶稣说.
来源:互联网摘选Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together.
法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口 、 他们就聚集.
来源:互联网摘选神与人的沟通是通过传道, 宣扬耶稣基督的真理来实现的.
来源:互联网摘选Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.
因为耶稣自己作过见证说、先知在本地是没有人尊敬的.
来源:网络文摘精选Discipline is explicitly commanded by Jesus, like baptism and Lord's Supper are.
纪律(管教)是耶稣基督对于全教会清晰的叮咛(就像浸礼与圣餐是耶稣清晰叮咛的同样).
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语