哈,这正是他们的风格——在我面前趾高气扬,用混合了种种隐喻的言辞冷嘲热讽;他们用手指着那头因遭受冰雹袭击而闯进瓷器店的公牛,以及各种面色惨白的怪物,说这是一些未经鉴别的物种!
来源:互联网摘选混用更多的隐喻来说,你还没学会走就想跑,而我又剪掉了你的翅膀。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Poetry is more subtle-it uses metaphors and symbolism to express ideas.
诗歌是精妙的,它使用隐喻和象征来表达意念.
来源:互联网摘选The two names can be seen as metaphors of two approaches to translation studies.
从译学研究的思维方式看,“通天塔”与“巴别塔”就不仅是个译名问题了.
来源:互联网摘选英汉指称人动物隐喻不同点主要表现在贬义的程度,突显度以及始源域的概念。
来源:互联网摘选首先,动物隐喻在汉语中表贬义时总是与其他的动物联系在一起,而英语中鲜有此特征。
来源:互联网摘选无数的习惯用法等待我们发明,而等待我们发现的隐喻是有限的。
来源:互联网摘选隐喻为第1次使用带来了小的便利,却在继续使用软件的过程中造成大量浪费。
来源:互联网我知道路边有树阴、心满意足的水烟筒、甜荷叶等比喻都不合适。卷进圆筒里的烟草叶。
来源:互联网摘选Do all the words, phrases, sayings and metaphors translate directly the target language?
所有单词 、 短语 、 谚语以及比喻语言直接翻译成目标语言 吗 ?
来源:网络文摘精选利用明喻、暗喻方法可以帮你快速总结零散内容, 切中要点.
来源:互联网摘选软件可以暗喻 、 明喻 、 影射以及口头吗?
来源:互联网摘选Metaphor is omnipresent in our life . People employ a lot of metaphors in their daily life.
隐喻是一种普遍现象, 人们每时每刻都在使用大量的隐喻.
来源:网络文摘精选...the avoidance of 'violent expressions and metaphors' like 'kill two birds with one stone'.
避免使用“有暴力意味的表达和隐喻”,例如“一石二鸟”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》调查这种现象的研究人员从溢油事件之后英国石油公司董事长的一番对“小人物”的评论中受到启发。其实有很多这方面的隐喻——比如说“校园风云人物。”那么,这些隐喻是否能够影响现实或反映现实呢?
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语