查维斯说她的波赛圈在她读大一的时候特别有帮助,因为当时她想念远在七小时车程之外的芝加哥家人,同时还要苦修难懂的微积分课程。
来源:互联网摘选根据英国旅游局(Visit Britain)2010年计算的数据,中国游客的假日支出高达全球平均水平的三倍,每次出行平均花费1677英镑,这使得他们尤其具有价值。
来源:互联网摘选DTM is discussed , particularly, terrain multi-resolution representation is introduced.
介绍主要针对数字地面模型(DTM)展开, 同时还涉及到地形场景多分辨率模型.
来源:互联网摘选DTM is discussed , particularly, terrain multi-resolution representation is introduced.
介绍主要针对数字地面模型(DTM)展开, 同时还涉及到地形场景多分辨率模型.
来源:互联网摘选开场部分非常暴力,尤其是鲜血飞溅,多重谋杀为接下来的街头暴力进行铺垫,尽管说不可否认暴力很适合她,但是让人感觉很不愉快。
来源:互联网摘选Pain is a common feature in GBS and can be particularly troublesome in the acute stages.
疼痛是格林-巴利综合征的常见表现,尤其在疾病尚处于急性期时,总让人感到很棘手.
来源:互联网摘选作为一家商业银行要想在市场竞争中立于不败之地,就必须建立相适应的人力资源开发系统,而绩效考核与激励系统作为其中的核心内容显得尤为重要。
来源:互联网摘选他给出的例子不胜枚举,其中特别有意思的是一对海牛拥抱着并“将生殖器放入对方的口中。”
来源:互联网摘选He has wild , extravagant notions about things; particularly about the treatment of servants.
他对某些事件有许多荒唐而不切实际的见解, 尤其是关于对待下人的见解.
来源:词典精选例句Tesch believed Peng is particularly apt as the kookaburra is a native Australian bird.
由于笑翠鸟是澳大利亚本地特有的一种鸟类,因此用‘鹏’字尤为贴切。
来源:互联网摘选加利福尼亚大学伯克力分校的历史学家大卫·N·凯特利告诉我,甲骨刻辞传达了那么多的等级观念和规矩,这给他的印象尤为深刻。
来源:互联网摘选公共演出平台最能反映一个国家或地区当代文明发展的进程,而机电控制系统作为公共演出平台的灵魂,显得尤为重要。
来源:互联网摘选麦格理(Macquarie)高级大宗商品分析师科林汉密尔顿(colin hamilton)表示:我们听说有削减奖金的事情,尤其是在铁矿石业。
来源:互联网摘选麦格理已经在美国确立了强大利基参与者的地位,尤其是在基础设施和房地产领域。
来源:互联网摘选马达加斯加岛因岛上的稀有动物而闻名,尤其是世界其他地方已绝迹的灵长类动物——狐猴。
来源:互联网摘选Floating population, such as migrant workers, are particularly vulnerable to the harm of heroin.
新吸毒人员仍在缓慢滋生, 特别是农民工等流动人员成为易染毒高危人群.
来源:互联网摘选A majority of female characters engaged in some sexual activity, particularly those in major roles.
大部分的女性角色都会卷入性关系中, 特别是那些主角.
来源:互联网摘选市长勋爵,伦敦市如此灵活地适应了祈祷书所说的现世生活的变迁和机遇,令我特别钦佩。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 中考英语

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻