全部成绩单英译本或中译本各二份.
来源:互联网摘选Applicants must have strong communication and team building skills offers goodand other benefits.
申请人必须有很强的沟通能力和团队建设能力.
来源:互联网摘选He strongly urges colleges toto use both high school grades and SAT scores to evaluate applicants.
他强烈建议大学继续同时使用高中平时成绩和SAT二者来选拔学生.
来源:互联网摘选现在,澳大利亚移民局会仔细检查学生签证申请者的申请原因。
来源:互联网摘选All applicants will be considered regardless of age, sex, religion or nationality.
所有申请者,不论其年龄 、 性别 、 宗教信仰及国籍,都可考虑.
来源:互联网摘选Applicants cannot apply for rotating, grade copy or related test information.
不得申请调阅 、 影印成绩或试题相关资料.
来源:互联网摘选获批拨土地的办学团体会获发工程及设备津贴,供兴建校舍之用.
来源:互联网摘选Additionally, employers are willing to pay a premium for highly qualified applicants.
另外, 雇主们愿意为高素质的求职者多支付费用.
来源:互联网摘选申请人还必须提供给工作,延长服务时间和周末,必要时,以满足项目最后期限。
来源:互联网摘选报名者必须在35岁以上,年收入不得低于50万美元,流动资产、信托资产或离婚分得资产至少为400万美元。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯