父母的教育以及封闭式的家庭生活使玛莎形成了双重性格。
来源:互联网摘选她父母都是做研究的心理学家。有时候,她会打电话给她的母亲一位儿童成长方面的专家征求意见。
来源:互联网摘选我们以为埃利诺之所以对健康问题如此敏感,原因之一是她的父母过早地离开了人间。
来源:互联网摘选她在坦桑尼亚一个农村长大,父母双亡,她自食其力完成了学业。
来源:互联网摘选它对我俩都有宝贵的指导作用,尤其是在缓解父母和孩子之间不可避免的冲突之时。
来源:互联网摘选Both parents and their kids are working hard for a better future.
父母和孩子都在为美好的未来而努力。
来源:中考真题- 2019 重庆 完成句子快乐的分享、家庭式的氛围让到场的家长和孩子们一起度过了一个既愉快又有意义的周末。
来源:互联网摘选提出了一种基于倒排表的索引,能很好地支持文档结构和内容的动态更新。
来源:互联网摘选他说:我完全赞同将羽绒外套与西装搭配在一起的穿法,只要这两件衣服的剪裁制作都很完美就好。
来源:互联网摘选实际上,300公斤是她抓举和挺举的总重量。
来源:互联网摘选还有,两种技术都可用于挺举,但运动员必须在将杠铃高举过头后,躯干挺直,臂、伸直。
来源:互联网摘选Man can comprehend both phenomenon and the thing itself with Intellectual Intuition.
人类可以凭借智的直觉贯通现象界与物自体。
来源:互联网摘选③它认可主观及客观的想法和将分析与直觉判断融为一体;
来源:互联网摘选第二部分纵览中西方调查性报道的概念,辨析其异同。
来源:互联网摘选9、我们深处着力,把改革开放作为发展的根本之策,放开市场这只“看不见的手”,用好政府这只“看得见的手”,促进经济稳定增长。
来源:互联网摘选Ensure that both the visible hand and the invisible hand are given full play.
确保有形的手和无形的手都发挥了充分的效用。
来源:互联网摘选这也许是最后的讽刺,因为大西洋两岸各公司第二季度的业绩普遍好于预期。
来源:互联网摘选无意义感和社会疏离感均在单位类型上有显著的差异。
来源:互联网摘选This could lead to either increased conflicts in the home, or social isolation, or both.
这可能导致家庭成员之间的矛盾增多,或造成与外界社会的隔绝或两者均有。
来源:互联网摘选The Gilded Age was one of extreme profligacy, both in business investment and sumptuous expenditure.
不管是商业投资、还是豪华消费,镀金时代(Gilded Age)都算得上极度挥霍的时期之一。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语语法

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语语法