President Mitterrand arrived in Hanoi yesterday to bury old colonial and cold war enmities.
密特朗总统昨天到达河内,以期结束长久以来殖民战争和冷战造成的敌意。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》And history teaches us that enmities between nations, as between individuals, do not last forever.
历史告诉我们国与国的仇恨如同人与人的仇恨, 并不是永远不消的.
来源:词典精选例句Can we accept out biological brotherhood and put aside our manmade , artificial, cultural enmities?
我们是否能抛开那些人为的文化产生的敌对情绪,接受那种从生理上讲兄弟般的友爱 呢 ?
来源:网络文摘精选
简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语