Objective To repair bone defect with demineralized freeze-dried bone ( DFDBA ) allo-grafts .
目的应用脱钙冻干异体骨 ( DFDBA ) 修复骨缺损,解决种植区的骨量不足问题.
来源:互联网摘选The corneal grafts in CD 8 knock out mice were rejected at ( 28±3 ) days.
CD8基因敲除小鼠在 ( 28±3 ) d时发生免疫排斥反应.
来源:互联网摘选Cancellous allografts incorporate to host bone, as do autogenous cancellous grafts.
同种异体松质骨与宿主骨混合与自体松质骨移植相似.
来源:互联网摘选Objective To study the tissue growth of embryonic brain grafts in monkey.
目的为研究胚胎脑组织移植后的组织生长情况.
来源:互联网摘选Objective To explore a new method to harvest large full-thickness skin grafts.
目的:探讨一种新的大面积全厚皮片取皮方法.
来源:互联网摘选Cryopreservation is essential for the long-term storage and banking of cartilage grafts.
低温保存是实现软骨 长期 贮存、建立组织库的必要手段.
来源:互联网摘选Results: All grafts survived. Normal nasal shape were obtained all cases.
结果: 10例移植组织全部成活,外形、颜色满意.
来源:互联网摘选The smaller grafts of 1-3 hairs ( micro-grafts ) were used at the hairline.
3根头发 ( 微 - 接枝 ) 的较小的接枝在细标线被用.
来源:互联网摘选皮质骨移植, 无论自体的或者异体的, 至少早期起到承重空间填充或支柱的作用.
来源:互联网摘选All kinds of vital grafts have similar problems as what PMG has had.
所有活的移植体,多少都具有与腭黏膜移植体相似的缺点.
来源:互联网摘选方法回顾性总结Pittssburgh大学器官移植中心和南京大学附属鼓楼医院共21例肝移植术中、术后HAT,其中12例(57.1%)施行了肝动脉重建术(hepaticarteryreconstruction,HAR)。
来源:互联网摘选Experimental study on repair of cricoid cartilage defect with cartilage grafts in rabbits
兔环状软骨损伤后软骨修复的实验研究
来源:互联网摘选Application of various grafts in late cranial bone defect reconstruction
不同移植体修复晚期颅骨缺损56例的疗效分析
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语