You have done it with a skill which has been at times awe-inspiring.
你的工作能力和技巧使你做到了这些令人敬佩的成绩。
来源:互联网摘选Their policy has been avowedly Marxist; Susan Smith was professedly guilty of the murders.
他们公开宣称他们的政策是马克思主义的;苏珊.史密斯声称自己犯了谋杀罪。
来源:互联网摘选他关于邸报“唐时已有”的论断,迄今仍是支撑中国新闻传播史研究的基本课题之一。
来源:互联网摘选该区鸟类区系是由更新世北方区动物群发展而来,从晚更新世经草原或森林&草原鸟类发展到至今的高原湿地鸟类。
来源:互联网摘选基于平均流量模型和微凸体接触模型,对活塞环-缸套的润滑状态进行了分析。
来源:互联网摘选推导了用最小平均误差法获得最佳配齿及误差的计算公式。
来源:互联网摘选采用封闭腔理论算法,利用矢量喷管的三维内流场数值计算结果,对轴对称矢量喷管的壁温分布进行了数值计算。
来源:互联网摘选先锋文学一直是国内外文学研究中颇受重视的学术热点和难点之一。
来源:互联网摘选在此契机下,原中国联通与原中国网通合并形成新中国联通,自此,中国联通在企业规模、市场规模、产品规模等各领域都强化了企业竞争力。
来源:互联网摘选在长期的实践应用中,自耦变压器(AT)供电方式在铁路领域的应用也越来越广泛。
来源:互联网摘选利用中国地壳运动观测网络的GPS资料对2000年7月14日的太阳耀斑进行监测和分析,介绍一种值得探讨的耀斑爆发前可能存在的前兆现象。
来源:互联网摘选通过对穿漳涵洞水毁修复工程所用水泥、砂砾石骨料、钢筋、壤土等材料以及试验手段的控制,保证了该项工程的顺利完成。
来源:互联网摘选三部曲发表以后,他名声大振,在很短的时间内即被捧为名流,引起各国文学界的瞩目。
来源:互联网摘选不过,要想确定确切的人类演化时间和哪些南方古猿物种参与了演化,仍是极具挑战性的课题。
来源:互联网摘选在短短的十几年内,我国高速公路的总长度己排名世界第二。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯