He fell back into the water, his breath rasping in his heaving chest...
他仰面跌进了水中,胸部起伏,呼吸急促。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》狂风挟着暴雨如同弥漫大雾, 排挞呼号, 在海上恣意奔驶.
来源:汉英文学 - 现代散文讨论了约化频率、无因次升沉运动幅度、俯仰运动幅度、升沉和俯仰运动的相位差、尾流时均速度剖面、尾涡卷起程度对振动翼推力和推进效率的影响。
来源:互联网摘选However, the frost-heaving of soil can have adverse effect to the adjacent piles.
但人工冻结过程中土体会产生冻胀, 对于邻近的既有建筑物桩基产生不利影响.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语