In afflicted communities, a large number of individuals are in the ranks of survivors and rescuers.
在受挫群体中, 有大量的个体被划归为幸存者和救助者.
来源:互联网摘选由碧昂丝的母亲蒂娜·诺尔斯·劳森和理查德·劳森主办的奢侈的狂欢会,给韦科(艺术会的举办地)的戏剧中心带来了好处,它为青少年提供辅导计划,并鼓励个人通过戏剧和艺术在该中心表达自己的情感。
来源:互联网摘选与积极向上的人相处,他们会挑战你,让你变得更好,同时也爱真实的你。对那些与你完全相反的人要有耐心。
来源:高考真题- 2016 浙江 七选五但对于免疫功能受损或缺陷者,如肿瘤病人,AIDS患者等,弓形虫在患者体内可以大量增殖,引起全身播散性损害,严重者可导致死亡。
来源:互联网摘选When asked how you feel about individuals in the office, be open and vague with your answers.
当有人问你对办公室里的人有何看法时,回答要诚恳但有所保留。
来源:互联网摘选At the Development and Excellence levels, individuals must chosen an appropriate time course.
在发展与卓越水平上, 个人可以选择适当的全日制课程.
来源:互联网摘选如果国家实行的是持续的一夫一妻制,那么即便一个人在不同时期拥有不同的性伴侣,病毒也只会在一定的人群中传播,传播速度因此相对缓慢。
来源:互联网摘选由于市场经济活动中的交易行为更多是组织层面的行为,企业组织诚信相比较于个体诚信来说对社会公众就具有更广泛和更普遍的影响。
来源:互联网摘选用放射免疫法检测了正常人和肝炎患者血浆心钠素(ANP).
来源:互联网摘选不管是在神话故事还是在历史当中,到处可见这样的人物:他们追求自己的理想,努力和困阻抗争,不胜利达到目的,决不罢休。
来源:互联网摘选套汇商是利用市场间暂时的汇率差额低价买进,高价售出的人。
来源:互联网摘选一种非正义的法律会轻易地导致产生另一种非正义的法律,因此竭尽全力反对法律中的这类缺陷是社会中全体公民义不容辞的职责。
来源:互联网摘选过去世上曾有多次类似的危机,需要些奇能异士来效劳。
来源:provided by jukuuA good marriage means growing as a couple but also growing as individuals.
美满婚姻意味着双方不仅作为一对夫妻一起成长而且还要作为个体而成长.
来源:互联网摘选Individuals were seen as cogs in a big machine and could be slotted into vast bureaucratic systems.
个人被认为是一个巨大机械里的齿轮,可以嵌入宏大的官僚体制里。
来源:互联网摘选Individuals were seen as cogs in a big machine and could be slotted into vast bureaucratic systems.
个人被认为是一个巨大机械里的齿轮,可以嵌入宏大的官僚体制里。
来源:互联网摘选西卡罗莱纳大学心理系主任戴维麦科德说:那些寻求刺激和冒险的人不大可能和十分传统、保守、缺乏想象力、不愿冒险的人确立并轻松地维持恋情关系。
来源:互联网摘选Thirdly, the government, public media and individuals try to maintain the use of Standard English.
第三,政府、大众媒体和个体英语使用者都尽力保证英语的规范使用。
来源:互联网摘选Individuals ability development must meet the needs of the development o.
人的能力发展和现代科技发展是相互促进的.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语