正如此刻听着的“kiss the rain”,旋律如此柔和,如此温情,让人如此陶醉,让我忘却了尘世的诸多烦恼。
来源:互联网摘选旅客同志们您好:列车就要离开X车站了,祝您旅途愉快,我们下次再会。
来源:互联网摘选Ghosting,也叫爱尔兰式告别或法式告别,指没有跟任何人告别就离开某个社交活动的行为,即“不辞而别”。
来源:互联网摘选胆小鬼下厨做菜,让老婆陪客人喝酒,有盘菜用盐多了,他老婆又骂开了。
来源:互联网摘选她们与向美貌文化宣战、不刮腿毛、据说还焚烧胸罩的女权主义者是同一代人。
来源:互联网摘选撇开极少数临床抑郁症患者不谈,大多数情绪低落的人也有心情非常愉快的时候。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》You can make this by leaving chopped up lemon balm in sunflower oil for 3 weeks.
可以将切碎的蜜蜂花浸泡在向日葵油中三周的时间。
来源:互联网摘选在奥运会举办期间人们享受到的是蓝天以及方便的交通,将北京大气污染记忆抛之脑后。
来源:互联网摘选This has created something of a bimodal distribution leaving a much diminished centre.
这样一来,就形成了一种“双峰式分布”,持中间立场的众议员大大减少。
来源:互联网摘选He was a jail bird, and naturally it was difficult of him to find work after leaving prison.
他蹲过监狱,出狱后自然不容易找到工作。
来源:互联网摘选Has no bleaching action and evaporates leaving no active residue.
无漂白作用并蒸发,无活性残余物。
来源:provided by jukuu虽然与中国的正面较量不太可能发生,但中国开始显示出想要寻求可以彻底摧毁美国的能力,让华盛顿面临如何回应它行为的困难选择。
来源:互联网摘选如果没有这些自然产生的气体,太阳的能量将会被反射回太空去,地球将处于寒冷之中,而不适合生命的存在。
来源:互联网摘选在某个时候,市场会停下来稍作喘息,这个时候,各国央行和交易员们会紧张地面面相觑。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 日常口语

简答网 · 双语新闻