BR: And, metaphorically, the same thing may be happening politically.
比尔: 做个比喻的话, 同样的事情可能会发生在政治范围内.
来源:互联网摘选This idiom is nowadays used to indicate metaphorically halting an attack or ceasing all activities.
“偃旗息鼓”这个成语现在用来比喻停止攻击或者事情中止.
来源:互联网摘选What is terrifying is the risk of humiliation, of metaphorically falling flat on one's face.
人们怕的是丢脸的风险, 就好像摔个嘴啃泥那样脸面尽失.
来源:互联网摘选Hold this bowl for a moment , please; also metaphorically: A crazy idea took hold of him.
拿着这只碗一会儿; 他手里拿着一本书.
来源:互联网摘选对一个词的理解是按字面意思还是隐喻的意思要视乎上下文和习惯.
来源:《简明英汉词典》I'll leave you in Robin's capable hands─ metaphorically speaking , of course!
我要把你放到罗宾能干的手中——当然,这只是打个比方。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》大球联的队在棒球场里打球,而小球联的队则在大城市外面的“灌木丛生的地方”打球,当然这只是个比喻。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语