当社区成员处理不寻常或有挑战性的情况时,请不要马上干涉,而是先观察一阵子。
来源:互联网摘选Public health would certainly welcome some high-level changes in thinking along these lines.
公共卫生界当然欢迎高层沿着这些思路改变了一些思维。
来源:互联网摘选问题是美国人认为人民联盟是准备好了的,并且他们可能会按照此方法迫使内塔尼亚胡做出让步。
来源:互联网摘选I'm interested in the kind of constituency that thinks something along these lines:
我对有些情况非常感兴趣,有些人会说:
来源:互联网摘选随着首个发展政策贷款系列项目将于2010年完工,毛里求斯政府已表示有意进一步利用国际复兴开发银行(世行)此类贷款。
来源:互联网摘选与Web最初的领导者W3C联系密切的一个社区正致力于为这些功能提供一组具体而一致的实践。
来源:互联网摘选As a result, a generic object model for activity-centered services has emerged along these lines
因此,以活动为中心的服务的通用对象模型已通过以下代码行浮现出来
来源:互联网摘选假设,遵循这样的路线,A需要与B循环地就特定种类的数据集进行通信。
来源:互联网摘选沿着这些思路,许多PM想要看到RUP初始阶段之间加上照顾这些问题的额外时期。
来源:互联网摘选保守党人提到已出台类似政策的瑞典和美国。
来源:互联网摘选Professional and managerial employees supply the most obvious lesson along these lines.
专业的和管理的员工提供很多明显的教训通过这些线索。
来源:互联网摘选沿着这条思路,本文以一个两分量玻色-爱因斯坦凝聚系统为研究对象,来说明量子纠缠和量子混沌,分岔的关系。
来源:互联网摘选要点:答复如下:只要我的职位允许我在我的能力范围内多学习,多进步,我就一直会待下去。
来源:互联网摘选正在这么想,小鸟忽然出来了,猫倒像吓了一跳,往后躲了躲。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语