North Zhou Dynasty took a further step by applying Confucian standards to strengthen the assessment.
北周时期更有人主张用儒家的标准来加强考课.
来源:互联网摘选宋朝一个姓杜的四川人藏有一幅戴蒿的斗牛画,十分珍惜,经常带在身边把玩,天气好时还不时拿出来晾晒.
来源:互联网摘选“袭人伸手从他项上摘下那通灵玉来,用自己的手帕包好,塞在褥下,次日带时便冰不着脖子。”
来源:provided by jukuuLike most family sunshine-seekers, we took the middle ground between blobbing and tripping.
和大部分想来晒太阳的家庭一样,我们选择海岸的中间地带。
来源:互联网摘选When the export department began to fail Smith took it in hand and made a success of it.
在出口部工作不力时,史密斯把它管了起来,并且干得十分成功。
来源:provided by jukuuMadame Danglars mechanically took the check, the bond, and the heap of bank-notes.
腾 格拉尔夫 人机械地接受了支票股息和那堆钞票.
来源:互联网摘选NIV Rizpah daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock.
10[和合]爱雅的女儿利斯巴用麻布在磐石上搭棚,从动手收割的时候,直到天降雨在尸身上的时候.
来源:期刊摘选据DVnovosti报道,之后他便拎着头发把头扔进垃圾袋,放进背包。
来源:互联网摘选It took to the air, flapping its wings in his face, slowing him, blinding him.
它振翅而飞,翅膀拍打着他的脸颊,减缓他的速度,遮蔽他的视线。他不由得在空中摇摆不定。
来源:互联网摘选把它推到你脚下,河鼠把篮子递上船,对鼹鼠说。然后他解开缆绳,拿起双桨。
来源:互联网摘选他准是个非常和善的动物,鼹鼠说。他跨上了船,提起双桨。河鼠呢,他安安逸逸地坐到了船尾。
来源:互联网摘选I took aim and whipped the ball into the box , where Djibril's finish was sensational.
我瞄准目标后把球送入禁区, 西塞漂亮的完成了任务.
来源:期刊摘选吕道士看见卢生这个样子,便从自己口袋里拿出一个枕头递给卢生,并且对他说:“你枕这个枕头睡一觉试试,可能会有好处的。”
来源:互联网摘选Each aircraft took 25 minutes to load, and carried some 35 passengers.
每架飞机要花25分钟装载伤员, 每次装载35个人.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇