It is also a good excuse for a knees-up; specifically, according to a national tradition dating to the "peace teas" held to celebrate the Versailles treaty in 1919, for decking residential streets with Union flags and setting up makeshift tables in the road.
这也是举办一场活跃聚会的好理由,尤其是按照国家传统,可追溯至为庆祝1919年凡尔赛条约签订的“和平茶”,人们用欧盟旗装饰住宅街道并临时在道路上放置桌子。
Is it the Treaty of Paris, Emancipation Proclamation, Articles of Confederation or Treaty of Versailles?
它是巴黎条约,解放黑奴宣言,美国联邦条例还是凡尔赛条约?
简答网 · 英语词汇
简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 中考英语
简答网 · 初中英语作文
简答网 · 高考英语