Despite everything you've told me-and I agree that most is true-don't be too hard on yourself.
尽管有你对我讲的那些事,我也同意绝大多数确实是象你说的 那样,但还是不要太同自己过意不去.
来源:词典精选例句Now you've scratching your head , puzzling over how to combine all any aspects into one job.
你冥思苦想如何能把这些合并到一份工作中去.
来源:互联网摘选We shall be able to tell whether you've kept your side of the bargain.
我方应能知道你方是否遵守了协议。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The lease agreement said you've got to be out of the property by midnight.
租借协议说你必须交出财产到除夕午夜.
来源:电影对白You've probably heard the expression " a heart attack on a plate "
你可能听过这样的说法: “ 贪食盘中物,心脏保不住 ”.
来源:互联网摘选You've got to get the fundamentals down because otherwise the fancy stuff isn't going to work.
你必须把基础打好,要不然那些花俏的东西就玩不转.
来源:互联网摘选I think you've got to force Yao Ming out on the perimeter defensively.
我想戍守方面你必然要把姚明挡在三秒区外.
来源:互联网摘选Then, surprised , Jui-chueh said, " But you've been crying!
她忽然换了惊诧的语调说: “ 你哭过!
来源:汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)Wise decision. You've maintained the peace and enriched a friend.
明智的抉择. 你不仅维持了和平的局面,还让友邦成长茁壮了点.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语阅读

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语