This is not simply window dressing-it results in genuine cost savings.
这不仅是门面功夫,而是切切实实地节省成本.
来源:互联网摘选不仅使汽化品质有所提高, 而且对易燃、易爆物料更为适宜.
来源:互联网摘选Vegetarianism is not only a concept, but also an action on saving food.
素食已经不仅是一种观念, 而且是一种节约粮食的具体行动.
来源:互联网摘选They give new life to the classic scooter and joy to a lucky new Vespa owner.
他们不仅这些经典机车有了新生命,也为幸运的新车主带来快乐.
来源:互联网摘选This will not only prevent senescence but will also contribute to better fruit quality.
这不仅为了防止早衰,并有助于提高果品质量.
来源:词典精选例句波士顿悠闲但世故的市民不仅以高收入自豪,而且也以教育水准高而自豪.
来源:互联网摘选Knowledge spillovers not only has economies of scale, but also has economies of scope.
知识溢出不仅具有规模经济, 而且还具有范围经济和联结经济.
来源:互联网摘选我们的谈判立场不仅要反映官方的和解态度,而且要反映对后果和目标的精心分析.
来源:词典精选例句Tourism benefits not only the service sector, but also manufacture of tourist commodities.
旅游业不仅让服务行业受益, 而且对旅游商品的制造业有利.
来源:互联网摘选通过事故树分析,不仅可定性地分析引起恶性海事的诸因素的内在联系,而且能定量地预测海事发生的可能性,并以此为依据,研究对策,采取有效的预防措施, 消除隐患,确保船舶运输安全.
来源:网络文摘精选It occurs and repeatedly. The disease influences the patients in sociality, emotion, and so on.
痤疮不仅是一种躯体疾病,在社交 、 心理 、 情绪等方面对患者都造成一定的影响.
来源:互联网摘选
简答网 · 四六级英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语新闻