One look at her face told us that something was terribly wrong.
看一看她的脸色我们就知道出大事了。
来源:provided by jukuu这些动物们过著快乐而满足的生活,只有一件小事除外。他们思念著对他们来说非常特别的一个人,而那人却必须遗忘他们。
来源:互联网摘选To focus on issues such as these, though, would be to miss the point.
不过,若是纠缠于这类问题,我们就抓不到这件事情的关键。
来源:互联网摘选有时候,当你自己规划好一切,作那些你决心要做的事情,却错失了和他人交流的机会。
来源:互联网摘选If you must miss a class, warn the professor or TA at least one day prior to class.
若有要事而一堂课没有上到,请至少在上课前一天通知授课教师或助教;
来源:互联网摘选If you must miss a class, warn me so that you do not lose credit for class participation.
如果你必须错过一堂课,事前提醒我以防你不会因此而在课堂参与的部分失掉分数。
来源:互联网摘选若因急事而缺席者,请和我们连络,我们会安排一个指定作业来弥补(譬如:为该堂课讨论的两篇论文撰写摘要)。
来源:互联网摘选在户外活动、锻炼或做一些你喜欢的事情,让你的身体和大脑得到休息。
来源:高考真题- 2016 全国2卷 短文填空在其它情况下,“留名”被用来纪念某人过世之类的事件,或是表达对“留名者”的偶像的敬意。
来源:互联网摘选Do you listen patiently while she worries about bosses, boyfriends or boring bank issues?
在她为老板、男友或是无聊的银行事务发愁时,你是否有耐心地倾听呢?
来源:互联网摘选Includes member unions, calendar of events, officials, development and online shop.
包括成员工会,事件的日历,官员,开发和联机商店。
来源:provided by jukuu我知道他有一段时间,他是在巴利阿里网球中心和他周围的支付一些未来发生的事件。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻