The last thing we did is we became what I call "reverse tithers. "
我们所做的最后一件事是成为了我称为的“留10%的人”。
来源:互联网摘选短信中心还提供英语学习的资料,如时事热词、商务词汇、绕口令、脑筋急转弯和生活笑话。
来源:互联网摘选Traffic is now moving more freely following an earlier accident.
早些时候的交通事故过后,现在交通通畅些了。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》如果你曾认为,寻找真爱对你来说已经太迟,或者你的人生已经结束了,那么你应该多看看像他们俩这样的浪漫故事。
来源:互联网摘选艾力斯和文妮是一对12小时恋人,他们激烈的爱情故事发生在半天里。
来源:互联网摘选There is few people who is not ashamed of their love affairs when infatuation is over.
从迷梦中醒悟过来之后而不为自己的恋爱事件感到羞耻的人可不多。
来源:互联网摘选微型拍翅式飞行机器人是一种仿生飞行的飞行器,其在军事上和民用上均具有广阔的应用前景,它已成为目前国际上的研究热点之一。
来源:互联网摘选Beating, hogtying and other methods of punishment are common, as my colleague Andrew reported.
我的同事杰安迪报道称,殴打、捆绑及其他方式的惩罚很普遍。
来源:互联网摘选科科经过三天训练后就养成了家居卫生的习惯,而且从没有干过淘气的事。
来源:互联网摘选Too often, after what feels good means letting go of what you know is right.
通常, 追求感觉对的事情意味着将理智抛在脑后.
来源:互联网摘选它鼓励团队中的每个成员讨论业务实体,从而在故事初期就使用业务术语(domain language)。
来源:互联网摘选What is the premise at the very beginning of the film, what has happened?
影片最开始的前提是什么呢,发生了什么事呢?
来源:互联网摘选Above the crashing roar, he could hear co-workers crying and gasping for breath.
轰鸣声中, 他听到同事在哭喊,在大声喘气.
来源:互联网摘选Some people make statements on the matter said that an uncivilized act is a national humiliation!
有人对此事发表议论说,不文明行为也是一种国耻!
来源:期刊摘选It'seems that the Japanese are uncivilized, at least from the Western point of view.
这事看来日本人都像是未开化一样, 至少从西方观点角度来说就是.
来源:期刊摘选Therefore, like the tortoise in the fable, i'd better go slowly but surely.
所以, 就像审议故事里的乌龟, 我要走得慢一点但稳当一点.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 少儿英语故事