The big question now is whether China will respond with its own olive branch.
目前最大的变数,在于中央是否会同样伸出友好的橄榄枝.
来源:网络文摘精选Pity is occasioned by undeserved misfortune and fear by the suffering of one like ourselves.
只有当剧中人物像我们一样受了不应受的苦,经历了恐惧和痛苦,人们才会同情、恐惧.
来源:英汉非文学 - 文明史The commission also discusses the preparedness of the EU for further expansion.
欧盟委员会同时讨论欧盟为将来扩充成员所做的准备.
来源:互联网摘选Bad behaviour from a repeat offender, but will the world agree to punish him?
行为恶劣的重复冒犯, 但世界会同意惩罚他 吗 ?
来源:互联网摘选Work is the greatest remedy available. Work will cure both mental and physical afflictions.
工作是最有用的治疗. 工作会同时治好心理和生里的苦痛.
来源:网络文摘精选Many non-native speakers who teach English around the world would agree.
世界各地许多教授英语的非英语母语人士也会同意这种观点。
来源:互联网摘选It would be rash to assume that everyone will agree with you on this.
你要是认为在这件事上谁都会同意你的看法,那就太欠考虑了。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Anyone who has been in a troubled relationship will sympathise with Sue.
那些曾经恋爱不顺利的人都会同情休。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Many people might sympathise with those driven to commit this particular form of homicide.
很多人可能会同情那些被迫做了这种特殊形式杀人的犯罪者.
来源:互联网摘选Some problems occurred to Shanghai during the development of security line for minimum subsistence.
最低生活保障线在上海的发展与其建设小康社会同步,其中面临的具体问题不少.
来源:网络文摘精选For him the Church's decision to allow the ordination of women had been the last straw...
教会同意授给女性神职的决定使他终于忍无可忍。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻