Results: The target muscle got partly functional recovery after end-to-side neurorrhaphy.
结果: 神经端侧缝合术后受体神经的靶肌肉功能得以恢复.
来源:互联网摘选Her sad look reflected the great pain caused by loss of her friend.
她哀伤的表情反映出了她因失去朋友而经受的巨大痛苦.
来源:互联网摘选Everything came back to his sick body, which shrank trembling from the smallest pain.
他全身难受, 什么感觉都恢复了,稍为碰一下就会使他痛得哆嗦着往后缩.
来源:英汉文学Hard-working, independent-control, a good team-player and conscientious.
有独立工作能力, 能承受一定的压力,工作勤勉, 团队精神,工作耐心细致,尽职尽责.
来源:互联网摘选Love deeply and passionately. You might get hurt but it's the only way to live life completely.
全心投入地去爱, 或许你会受到伤害,可是,这却是使生活完整的唯一途径.
来源:互联网摘选Love deeply passionately. You might get hurt but it's the only way to live life completely.
全心投入地爱, 或许你会受到伤害,可是,这确实使生活完整的唯一途径.
来源:互联网摘选Activated dead bone, dead space, repair damaged bone tissue, so that the new bone regeneration.
激活死骨 、 死腔 、 修复受损的骨组织, 使新骨再生.
来源:互联网摘选The principal and the teachers of a school are subject to the school board.
校长和老师都受学校董事会的领导.
来源:词典精选例句认为术前加强营养,提高血氧饱和度,能提高患儿对手术的耐受力.
来源:互联网摘选Zidane could take the train down , enjoy a good meal, and make a day of it.
齐达内可以坐火车南下,好好吃顿饭, 享受一天.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语阅读

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻