Cupping is an ancient Chinese medical technique that is still used today.
拔火罐是古代中国医疗技术,至今仍沿用.
来源:互联网摘选Dunhuang was a desert oasis and an important town on the Silk Road in ancient times.
敦煌是古代丝绸之路上的沙漠绿洲和重要城镇.
来源:互联网摘选The gentry in ancient times were eminent, with a wife and many concubines.
古代的贵族们都地位显赫,妻妾成群。
来源:provided by jukuuVisiting National Museum of History makes people think of Chinese ancient civilization.
参观国家历史博物馆使人们想起了中国的古代文明。
来源:互联网摘选电影名称恰好与女主角的心声完美呼应,即--“我不是潘金莲”。潘金莲是中国古代文学作品中的一位虚构人物,现在常与水性杨花相关联。
来源:互联网在意大利境内,热点地区是罗马,其古代遗迹和最新成就都被展示给了每一位大陆游学旅行者。
来源:六级真题- 2017年 6月 3卷 阅读B即使一个古代大理石雕塑没有任何可见的颜料痕迹,也不能说明它原本就是单色的。在很多情况下,颜料只是磨损了。
来源:互联网为吸引外宾, 这些受保护的古代建筑被修复得很漂亮.
来源:互联网With a history of more than 5000 years, China has numerous ancient architectures around the country.
中国有着无数见证其漫长历史的古代建筑,其中包括了许多石头构筑或雕刻的文物.
来源:互联网The beauty of Venice consists largely in the style of its ancient buildings.
威尼斯的美很大程度上在于它那古代建筑的风格.
来源:互联网岛东南部的格龙宫是著名的古代巴厘王朝法庭所在地,宫殿气派雄伟,四面有护城河,屋顶绘满犯人受刑时的画像。
来源:互联网
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇