The sentences are presented to the test taker in order of increasing difficulty.
提交给考生的句子在难度上是逐渐增加的.
来源:网络文摘精选In overpronounceing individual words, one loses the important stress in the sentence.
发音如果过于强调个别的字, 则无法表达句子的重读.
来源:互联网摘选赖爷说起话来像经典功夫片里聪明的中国老人,某种可称为“蚱蜢式”的英语,因为你可以把亲爱的“蚱蜢”插入任何句子当中,听起来非常聪明。“啊——你的命很好,蚱蜢……”
来源:互联网摘选同主语相连作句子补语等同动词(比如‘be’或‘become’)。
来源:互联网摘选Students read through the words and have the students repeat them chorally and individually.
同桌核对答案,鼓励学生大胆读出单词和句子。
来源:互联网摘选而是把一个句子粉碎,然后重建“目标它作为旧机器翻译做”舌头,谷歌翻译中寻找类似的翻译文本已判刑冥冥之中,有在网络上。
来源:互联网摘选不过值得一提的是,Komol只会说一点不标准的英文单词,连一个句子也串不起来,并且需要依靠谷歌翻译来做笔头沟通。
来源:互联网摘选Context semantic similarity measure the similarity of the two sentences by using WordNet.
上下文语义相似度计算是使用WordNet计算两个句子间的相似程度。
来源:互联网摘选在汉英翻译过程中,怎样选择适当的词语作句子的主语往往是一个棘手的问题。
来源:互联网摘选他试图探讨逻辑哲学,即把概念文字扩展到自然语言中句子的分析,建立逻辑哲学体系。
来源:互联网摘选Write the following sentence in the simple past tense, past progressive tense and future tense.
请将下面的句子改写成一般过去时, 过去进行时和一般将来时.
来源:期刊摘选
简答网 · 初中英语语法

简答网 · 成人英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 英语美文

简答网 · 英语美文

简答网 · 高考英语