本月,从新兴市场飘来的香味是一种被称为“鱼板面”(mohinga)的缅甸国菜。鱼板面以鱼汤为底,加入米粉,再配以生姜和香茅等调料。
来源:互联网摘选Mechanical equipment advanced production of vegetables and seasoning professional firms.
机械设备先进的生产经营酱腌菜及调味品的专业公司.
来源:互联网摘选香港的衰退也许是相对的, 但是上海在工业 、 企业以及政治上的权力意味着上海有朝一日必将会占据优势地位.
来源:互联网摘选An annual Palestinian harvest means trouble in the occupied territories.
巴勒斯坦人一年一度的橄榄收获季节到来了,然而,这却意味著约旦河被占领土上麻烦的开始。
来源:互联网摘选Neither loss of fried noodle dishes, but can also ensure that bread tastes best when fresh foam.
既不会失去油炸方便面的美味,同时还可保证面饼泡食时的口感最好。
来源:互联网摘选运用案例教学法应遵循适用性、完整性、趣味性等原则。
来源:互联网摘选时常能闻到一些怪味道,也有头晕、恶心、眼睛不舒服的状况。
来源:互联网Studies on Anti-HIV Principles and ISSR Molecular Markers of Schisandraceae Medicinal Plants
五味子科药用植物的抗艾滋病毒活性成分和ISSR分子标记
来源:互联网这就意味着,如果yacc在知道采取哪个动作之前,必须读取两个标记,那么它将无法解析该语法。
来源:互联网The Lantern Festival officially ends the Chinese New Year celebrations.
元宵节意味着中国新年的庆祝活动正式结束了。
来源:互联网中国汉字福意味着好运和幸福。每到春节,几乎每个家庭都会将福字倒贴在家里的门上,以希望这个字能给家人带来祝福。
来源:互联网灰尘遍布的不通风的阁楼;可怕的闷气的气氛;又热又不通风,空气中充满了沉闷的味道。
来源:互联网Being a producer has allowed him to cheerlead work of personal relevance.
作为制片人,它可以主导符合他个人口味的影片制作。
来源:互联网
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 趣味英语

简答网 · 双语新闻