The very earth trembled as with the tramps of horses and murmur of angry men.
连大地都震动了,仿佛万马奔腾,千夫怒吼.
来源:互联网摘选Maggie is isolated all day in the house . George takes their car to the golf course.
麦琪整天足不出户, 乔治开车去高尔夫球场.
来源:互联网摘选She followed her husband to a lot of places not long after they got married.
婚后不久,她就随着夫君走南闯北.
来源:互联网摘选The famous Dimitrov is as ignorant and commonplace as a shopkeeper over a mug of beer.
著名的季米特洛夫就像啤酒店的小老板那样不学无术和平庸.
来源:互联网摘选The couple saw something that reminded them of their son who was far away from home.
夫妻俩睹物思人,想起了远在他乡的儿子.
来源:互联网摘选America's First Lady stood on the sweeping staircase of the White House.
美国第一夫人站在白宫的弧形楼梯上。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Does this have something to do with Bauer going back in there to question Markov?
跟鲍尔闯进去拷问马尔科夫有关 吗 ?
来源:电影对白到上个月为止, 另一队已婚夫妇分别出任英国驻奥地利和斯洛伐克大使.
来源:互联网摘选From her central Delhi bungalow , at 10 Janpath, Mrs Gandhi controls the government.
在新德里詹巴特街10号中央德里的房屋中, 甘地夫人控制着政府.
来源:网络文摘精选Is it possible Sir Alex has struck gold yet again in Mame Biram Diouf?
那么迪乌夫会是爵爷挖到的又一块宝 吗 ?
来源:互联网摘选大久保先生的画像悬挂于是国际扶轮世界总部17楼的阿奇?柯蓝夫展示馆.
来源:互联网摘选津田先生的画像悬挂于是国际扶轮世界总部17楼的阿奇?柯蓝夫展示馆.
来源:互联网摘选这个政策仅对城里已婚夫妇起作用, 而对少数民族及乡村居民不起作用.
来源:网络文摘精选
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻