To calm a case of the jitters. the bride popped Valium ( People )
为了使恐慌的心情平静下来, 新娘吞服了几粒安定 ( 民族 )
来源:互联网摘选He told me that I was a womanish sentimentalist, and would never do for business life.
他说我象娘儿们一样感情用事, 说我绝对不适于经营事业.
来源:网络文摘精选She was really interested in Winifred, she would be quite glad to understand the girl.
她真心实意地喜爱威妮弗莱德, 很乐意去了解这个姑娘.
来源:词典精选例句The girls do the special dance to whomp up the crowd before the football game.
足球赛开始前,姑娘们跳起专门编排的舞蹈,以激发观众的情绪.
来源:互联网摘选She was no sooner gone but comes a wench and a child, puffing and sweating.
她刚一走开,立刻就来了一个姑娘同一个小孩, 喘着气,流着汗.
来源:词典精选例句The bride will place a gold wedding ring on third finger of the groom's left hand.
新娘把金戒指戴在新郎左手的第三个手指上.
来源:网络文摘精选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻