Indeed , a heart vexed by trivialities will gradually and finally find an oasis of peace here.
一颗久为尘世牵绊而浮躁的心在此地, 渐渐地安静了.
来源:互联网摘选They believe that when they shuffle off this mortal coil their souls will become stars.
他们相信一旦脱离了尘世的喧闹与烦扰,他们的灵魂就会化作星辰.
来源:互联网摘选Those gulls where you came from are standing on the ground, squawking and fighting among themselves.
尘世里的那些海鸥,整天站在地上, 嘎嘎叫着,你抢我夺.
来源:互联网摘选爱德华就是以他苍白的面容、凌乱的黑发、另类的皮装穿过艳俗的尘世,终究回归了自我。
来源:互联网摘选We all muddle our way through a world where even well-meaning people hurt one another.
混沌尘世间,无人可独善其身;好心好意,也会互有伤害.
来源:互联网摘选Suffering draws you apart from worldly cares and brings you closer to me.
苦难让你厌弃尘世的烦忧,让你更接近我.
来源:互联网摘选My face has aged like yours as we have endured together the testimony of earth elements.
当我们一起忍受了尘世中风雨的考验时,脸上也被刻下了岁月的痕迹!
来源:互联网摘选Unlimited room earthly beauty, as if all the focus on the moment. that strong.
尘世间里无限的美态, 仿佛全都聚焦在了此刻. 都说一叶知秋浓.
来源:互联网摘选We have built for this world a family mansion and for the next a family tomb.
我们已经在尘世造好府邸家宅,随后就建造家墓坟地.
来源:互联网摘选God said No. Suffering draws you apart from worldly and brings you closer to me.
神说:不!苦难让你厌弃尘世的烦忧,让你更接近我.
来源:互联网摘选For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil
我们一旦摆脱了尘世的牵缠,在死的睡眠里,还会做些什么梦呢?
来源:互联网摘选The moving waters at their priestlike task of pure ablution round earth's human shores.
凝视海水冲洗尘世的崖岸,好似牧师行施净体的沐浴。
来源:互联网摘选类似的精彩演绎,可从波希的〈尘世乐园〉中找到影子。
来源:互联网摘选The rich went to live in the west of London, upwind of the smell of people and industry.
有钱人搬去伦敦西区住,远离尘世的喧嚣。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典In Andes mountain, this touching sky plateau like a fairyland beyond the noisy world.
安第斯山脉中这片直上云霄的高原如同尘世之外的仙境.
来源:网络文摘精选
简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语