And you long to belong and especially when the false gods take over your channeling.
而你也渴望归属,尤其是当虚假神接管占据了你通灵管道的话.
来源:网络文摘精选This is impossible to measure precisely, particularly after recent upheavals.
对此精确衡量是不可能的, 尤其是在最近的动荡之后.
来源:互联网摘选尤其是在涉及到古代历史时, 所有史学家在一定程度上都是故事讲述者.
来源:互联网摘选对于聚合物, 具有塑料产品应用的专业经验, 尤其是中空吹塑.
来源:互联网摘选Unlisted, and hence less transparent, institutions are regarded with particular suspicion.
未上市的机构由于更不透明, 尤其受到怀疑.
来源:网络文摘精选Conclusions TSGF May be a new valuble marker for diagnosing and monitoring malignant ovarian cancer.
结论TSGF可作为卵巢癌尤其是卵巢上皮癌诊断及病情监测新的标记物.
来源:互联网摘选Much of this is total twaddle, especially for football and banking.
这些说法大多数完全是瞎扯, 尤其是对于足球和银行业而言.
来源:网络文摘精选Tweens in general, but especially tween boys can be a hard group to be pleased.
总的来说,这个年龄段的孩子, 尤其男孩子是很难取悦的.
来源:互联网摘选It's a trick allright, especially if there's no guiding hand to twirl and ram the skull.
这是一个策略,尤其是如果没有手去推动 、 猛压头骨的时候.
来源:网络文摘精选In particular, it can promote makeup and secretion of female sex hormone of climacteric women.
尤其促进更年期女性雌激素补充及分泌,效果显著.
来源:互联网摘选试验结果表明,方法简便可行,锑回收率较高,尤其是在回收锑的同时,实现了锑与锡的分离.
来源:互联网摘选Carbon is transported from source to sink in the form of sugars, especially sucrose.
碳从源到汇的转运以糖的形式尤其是蔗糖进行的.
来源:网络文摘精选Subsidies are better suited to encourage pollution control than pollution reduction.
津贴法尤其适用于鼓励污染控制而不是减少污染.
来源:英汉非文学 - 环境法 - 环境法Still, on balance, the benefits probably outweigh the costs, particularly in straitened times.
然而, 公平的说, 收益还是可以抵消成本的, 尤其是在困难时期.
来源:网络文摘精选This is often critical especially for more theoretical design concepts and storytelling.
这部分通常是相当重要的,尤其在理论策划理念和剧情解说方面.
来源:互联网摘选Cultivation of small fruits or vegetables between trees , especially stone fruit trees is possible.
在果树行间有可能栽培小果类或蔬菜, 尤其是核果类.
来源:词典精选例句As an importantorientation tool, adjustable stabilizer is especially suitablefor modern drilling.
可变径稳定器作为一类重要的定向工具, 尤其应用于现代钻井过程中.
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语口语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻